1
00:00:00,000 --> 00:00:04,711
This drama is based on fiction and any similarity to
real people, places, and events are purely coincidental
2
00:00:05,784 --> 00:00:11,163
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,784 --> 00:00:11,163
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
4
00:00:20,691 --> 00:00:24,783
Right in front Hyun Jun's eyes,
the car Seung Hee was in explodes.
5
00:00:26,165 --> 00:00:31,943
He attempts to escape in a light plane,
but his plane is taken down by Sa Woo's bullets.
6
00:00:40,860 --> 00:00:44,078
After his life is saved by people
keeping themselves anonymous...
7
00:00:44,198 --> 00:00:45,981
Hyun Jun heads to Japan.
8
00:00:51,045 --> 00:00:55,842
Seung Hee, on leave from NSS,
obsesses over finding Hyun Jun alive.
9
00:01:01,740 --> 00:01:07,517
Then, Hyun Jun is taken by the Japanese
Intelligence Office to be interrogated.
10
00:01:18,418 --> 00:01:20,027
Episode 7
11
00:01:32,450 --> 00:01:34,398
What are you looking for?
12
00:01:48,813 --> 00:01:51,020
Are you planning a war?
13
00:01:52,476 --> 00:01:54,468
What you're asking for is not possible.
14
00:02:13,777 --> 00:02:15,447
Once you get me what I want,
15
00:02:16,643 --> 00:02:18,880
I will provide you twice as much.
16
00:02:46,502 --> 00:02:49,276
This is the financial report
for our foreign activities.
17
00:02:49,396 --> 00:02:51,728
But there is one strange item in there.
18
00:02:52,034 --> 00:02:56,516
Our B2 office in Japan withdrew
a large amount from the emergency fund.
19
00:02:57,191 --> 00:02:59,367
Do you know about it by any chance?
20
00:02:59,487 --> 00:03:00,593
How much is it?
21
00:03:00,713 --> 00:03:02,126
200 million yen.
22
00:03:03,336 --> 00:03:05,876
I have an agent working with the bank
where the withdrawal was made,
23
00:03:05,877 --> 00:03:07,827
to try and find out more details.
24
00:03:51,389 --> 00:03:52,214
Don't move!
25
00:04:13,607 --> 00:04:15,232
Her internal bleeding is very serious.
26
00:04:15,352 --> 00:04:16,381
Vasopressin 2CC's.
27
00:04:16,501 --> 00:04:18,021
Injecting 2cc of Vasopressin.
28
00:04:24,388 --> 00:04:25,476
What's happening?
29
00:06:11,904 --> 00:06:13,942
Shall we start then?
30
00:06:29,181 --> 00:06:30,622
Who are you?
31
00:06:37,012 --> 00:06:39,480
Tell me! What are you up to?
32
00:07:02,612 --> 00:07:09,324
We received an anonymous tip that he was trying
to obtain various weapons, so we brought him in.
33
00:07:09,861 --> 00:07:12,928
How much he was trying to obtain was serious,
34
00:07:12,980 --> 00:07:14,522
but the type of weapons is more serious.
35
00:07:14,742 --> 00:07:17,915
We believe he's either a terrorist or an assassin.
36
00:07:28,482 --> 00:07:30,183
What is your identity?
37
00:07:35,386 --> 00:07:37,517
Why did you come to Japan?
38
00:07:41,271 --> 00:07:43,938
Tell us! Tell us what you're doing here!
39
00:08:08,872 --> 00:08:09,700
That's enough.
40
00:08:09,820 --> 00:08:10,788
Yes, Ma'am.
41
00:08:11,289 --> 00:08:11,989
That's enough.
42
00:08:14,328 --> 00:08:17,072
I don't believe we'll get him to make a confession.
43
00:08:17,192 --> 00:08:24,301
He tried to escape three times, and each time
many of our guards were seriously hurt.
44
00:08:27,859 --> 00:08:31,875
He's a person who has received
special training, without a doubt.
45
00:08:55,432 --> 00:08:56,413
Everyone leave.
46
00:08:56,733 --> 00:08:57,963
That'll be too dangerous.
47
00:08:58,560 --> 00:08:59,802
Just leave.
48
00:09:19,259 --> 00:09:25,619
My name is Sato Erica from
the National Intelligence Office.
49
00:09:27,698 --> 00:09:31,882
Can you understand what I'm saying?
50
00:09:36,234 --> 00:09:40,496
We researched your background...
51
00:09:42,495 --> 00:09:45,934
but we weren't able to find out a single thing.
52
00:09:47,012 --> 00:09:51,740
It's just as if you don't exist in this world.
53
00:09:55,740 --> 00:09:57,165
Why is it?
54
00:09:57,410 --> 00:10:00,475
Why do you keep trying to
escape when you know it's impossible?
55
00:10:05,025 --> 00:10:09,730
I'm not here to interrogate you.
56
00:10:15,082 --> 00:10:19,803
I came to set you free.
57
00:10:22,730 --> 00:10:25,703
If you take my offer,
58
00:10:27,190 --> 00:10:29,580
you can be a free man.
59
00:10:52,716 --> 00:10:54,402
Where is Seung Hee?
60
00:10:55,591 --> 00:10:57,492
I don't know.
I can't get a hold of her myself.
61
00:10:57,612 --> 00:10:59,760
Did you know that Kim Seon Hwa escaped?
62
00:11:00,695 --> 00:11:02,151
What did I tell you?
63
00:11:02,271 --> 00:11:05,262
Didn't I tell you that your
actions could put Seung Hee in danger?
64
00:11:06,432 --> 00:11:08,731
If anything should happen to Seung Hee,
65
00:11:10,340 --> 00:11:14,355
I will hold you fully responsible.
66
00:11:40,560 --> 00:11:42,552
Can you tell me where Seung Hee is?
67
00:11:43,826 --> 00:11:47,596
She hasn't been home for two days.
68
00:11:49,160 --> 00:11:52,345
Did something happen to her?
69
00:11:53,449 --> 00:11:56,069
No, nothing happened.
Please don't worry.
70
00:12:11,432 --> 00:12:12,719
It's Kim Seon Hwa.
71
00:12:17,838 --> 00:12:18,896
It's me.
72
00:12:19,233 --> 00:12:20,689
Where are you?
73
00:12:23,449 --> 00:12:24,644
My mother...
74
00:12:28,123 --> 00:12:30,253
and my siblings...
75
00:12:36,996 --> 00:12:40,000
is it true that they're all dead?
76
00:12:42,283 --> 00:12:44,503
Didn't you promise me....
77
00:12:49,683 --> 00:12:52,825
that you'd protect them?
78
00:13:01,180 --> 00:13:03,357
Seon Hwa, listen to me carefully.
79
00:13:05,566 --> 00:13:06,424
Kim Seon Hwa.
80
00:13:16,250 --> 00:13:19,116
Send a man to Japan immediately
and find Kim Seon Hwa.
81
00:13:19,236 --> 00:13:23,760
In her current state,
we don't know what she'll do.
82
00:13:24,128 --> 00:13:25,283
I understand.
83
00:13:29,528 --> 00:13:31,152
How is the status of locating Kim Seon Hwa?
84
00:13:31,272 --> 00:13:34,815
We haven't been able to confirm yet.
She may already have left the country.
85
00:13:34,935 --> 00:13:36,936
Have you been able to find Team Leader,
Choi Seung Hee?
86
00:13:37,056 --> 00:13:37,901
Yes.
87
00:13:38,376 --> 00:13:39,173
Where is she?
88
00:13:39,293 --> 00:13:40,169
She's in Japan.
89
00:13:43,847 --> 00:13:48,090
The pill that Kim Seon Hwa took to escape was R-Phen.
90
00:13:48,210 --> 00:13:52,565
R-Phen?
That's only used by NSS special agents.
91
00:13:52,685 --> 00:13:54,588
How could Kim Seon Hwa...?
92
00:13:55,017 --> 00:13:59,429
I believe Team Leader Choi Seung Hee
gave it to her during the interview.
93
00:13:59,781 --> 00:14:02,218
She knew Kim Seon Hwa would make her escape
94
00:14:02,338 --> 00:14:04,716
and she planned to trail her once she did.
95
00:14:04,836 --> 00:14:06,984
Why would Seung Hee do something like that?
96
00:14:08,703 --> 00:14:10,235
Where is she now?
97
00:14:10,355 --> 00:14:12,381
We've learned that she's in Japan.
98
00:14:16,551 --> 00:14:18,419
Keep this to yourself for now.
99
00:14:18,742 --> 00:14:21,210
All right?
And, go and bring her back.
100
00:14:21,330 --> 00:14:23,157
We have to find her before
it becomes a bigger problem.
101
00:14:23,277 --> 00:14:24,168
Understand?
102
00:14:26,700 --> 00:14:29,122
Seung Hee helped Kim Seon Hwa to escape,
103
00:14:29,242 --> 00:14:31,084
and now she's following her.
104
00:14:32,463 --> 00:14:34,317
Do you know why she would do that?
105
00:14:34,437 --> 00:14:36,156
It's because of TK1.
106
00:14:36,276 --> 00:14:37,481
Kim Hyun Jun?
107
00:14:37,601 --> 00:14:41,742
Seung Hee still doesn't believe that TK1 is dead.
108
00:14:42,079 --> 00:14:47,228
Kim Seon Hwa was in charge of protecting the
assassinated Yoon Sung Chul and for some reason,
109
00:14:47,348 --> 00:14:51,581
Seung Hee believes that Kim Seon Hwa
knows TK1's whereabouts.
110
00:14:51,826 --> 00:14:55,459
What you just told me...
are there any others that know?
111
00:14:55,579 --> 00:14:56,271
No.
112
00:14:57,098 --> 00:14:58,141
Keep it a secret.
113
00:15:17,575 --> 00:15:19,300
Where is he?
114
00:15:25,538 --> 00:15:27,101
Where is he?
115
00:15:29,754 --> 00:15:30,919
Tell me.
116
00:15:31,532 --> 00:15:32,666
Where is he?
117
00:15:35,195 --> 00:15:38,199
He's being held by the
National Intelligence Office,
118
00:15:38,582 --> 00:15:45,756
in their high security module in Akita.
119
00:17:51,175 --> 00:17:55,621
Ito Masayuki,
the Chief Secretary of the Social Reform party.
120
00:17:55,741 --> 00:18:00,417
On the surface, he is a politician who has gained
the confidence and favor of the nation,
121
00:18:00,537 --> 00:18:07,788
but in reality,
he has close ties to the 10 Japanese Mafia groups.
122
00:18:08,891 --> 00:18:11,197
His reputation with the citizens creates a dilemma
123
00:18:11,317 --> 00:18:13,904
and binds our hands to take action against him.
124
00:18:14,024 --> 00:18:16,893
If you will take care of him in our stead,
125
00:18:17,215 --> 00:18:21,437
you will be granted your freedom.
126
00:19:44,148 --> 00:19:45,328
It's okay.
127
00:20:01,382 --> 00:20:03,252
Your forehead is blessed.
128
00:20:04,263 --> 00:20:08,539
Master, now you will for
certain enjoy a very long life.
129
00:20:21,917 --> 00:20:24,385
Great! Wonderful, wonderful!
130
00:21:58,145 --> 00:22:01,256
Master, wasn't that a great show?
131
00:22:01,376 --> 00:22:02,298
Master!
132
00:22:02,418 --> 00:22:03,883
He's been assassinated!
133
00:22:08,710 --> 00:22:09,844
Master!
134
00:22:18,753 --> 00:22:20,270
We still have not seen him.
135
00:22:20,531 --> 00:22:22,692
As soon as he makes his exit, get him.
136
00:22:23,749 --> 00:22:25,619
What do you mean by "get him"?
137
00:22:25,739 --> 00:22:27,886
It's too dangerous to keep him alive.
138
00:22:28,006 --> 00:22:29,648
But nothing was said about that before!
139
00:22:29,768 --> 00:22:33,234
He's not someone we'll need after this.
140
00:23:17,035 --> 00:23:19,196
We lost him.
141
00:23:20,037 --> 00:23:21,769
We still have not seen him.
142
00:23:21,889 --> 00:23:23,976
Only the security personnel are left.
143
00:23:24,344 --> 00:23:25,894
Take care of it now!
144
00:23:26,014 --> 00:23:28,116
And avoid being seen by the security.
145
00:23:28,236 --> 00:23:29,725
Yes, sir.
146
00:23:30,093 --> 00:23:31,518
Let's go.
147
00:25:05,222 --> 00:25:06,064
Yuki.
148
00:25:11,454 --> 00:25:12,190
Ahjussi!
149
00:25:14,106 --> 00:25:15,393
Where did you go?
150
00:25:15,513 --> 00:25:17,477
How could you go without saying anything?
151
00:25:17,597 --> 00:25:19,102
When did you come back?
152
00:25:25,255 --> 00:25:26,788
I wore this everyday.
153
00:25:26,908 --> 00:25:29,255
And I thought about you.
154
00:25:30,295 --> 00:25:31,352
Ahjussi.
155
00:25:31,472 --> 00:25:32,578
Ahjussi.
156
00:25:33,728 --> 00:25:34,693
Ahjussi.
157
00:25:36,272 --> 00:25:37,360
Ahjussi.
158
00:25:37,897 --> 00:25:40,002
Kakunodate City Hospital (Japan)
159
00:26:15,195 --> 00:26:16,313
I confirmed.
160
00:26:17,478 --> 00:26:19,133
Did Seon Hwa do it?
161
00:26:20,712 --> 00:26:23,057
I'm now putting you in charge.
162
00:26:23,449 --> 00:26:25,196
First, find Seon Hwa.
163
00:26:25,595 --> 00:26:26,484
Yes, sir.
164
00:28:19,828 --> 00:28:23,009
For the debt owed for what you did in Korea,
I'll let it go just this once.
165
00:28:23,129 --> 00:28:24,256
Stop following me.
166
00:28:24,576 --> 00:28:26,832
Are you looking for Hyun Jun?
167
00:28:27,934 --> 00:28:29,083
Where is he?
168
00:28:30,340 --> 00:28:31,825
Go back to Korea.
169
00:28:32,761 --> 00:28:36,869
Hyun Jun... is still alive, isn't he?
170
00:30:35,322 --> 00:30:38,004
- What are you doing?
- If she dies, we can't find Hyun Jun!
171
00:30:38,124 --> 00:30:39,330
Hyun Jun is dead.
172
00:30:39,750 --> 00:30:41,624
It's a fact everyone in the world knows!
173
00:30:41,744 --> 00:30:43,784
You're the only one who doesn't know it.
174
00:30:44,406 --> 00:30:45,278
He's alive.
175
00:30:47,655 --> 00:30:49,011
He is alive without a doubt.
176
00:31:28,410 --> 00:31:29,375
First Officer!
177
00:31:30,110 --> 00:31:30,818
I have something to report.
178
00:31:30,938 --> 00:31:32,195
What is it?
179
00:31:32,315 --> 00:31:35,750
This is a satellite image taken
four minutes ago of the Korean peninsula.
180
00:31:36,409 --> 00:31:40,623
Three vehicles from North Korea just crossed
the military border into South Korea.
181
00:31:40,743 --> 00:31:45,179
Over 200 cars cross the military border everyday.
182
00:31:45,299 --> 00:31:47,493
Did you think that was necessary to report?
183
00:31:47,613 --> 00:31:49,025
This is different.
184
00:31:49,145 --> 00:31:53,361
The vehicles were not stopped for inspection.
185
00:31:53,481 --> 00:31:54,419
What are you saying?
186
00:31:54,539 --> 00:31:57,076
They were allowed to pass through
the inspection points without stopping.
187
00:31:57,196 --> 00:32:02,088
You're saying South Korea just let vehicles through
from the North without stopping them for inspection?
188
00:32:02,208 --> 00:32:04,197
Yes, that is correct.
189
00:32:04,317 --> 00:32:08,135
That's something that is not possible without
authority from a high office.
190
00:32:08,255 --> 00:32:11,997
See if it's possible to pick up anything from
the communication devices in the cars,
191
00:32:12,117 --> 00:32:14,475
and see is there's anything you can find out.
192
00:32:14,595 --> 00:32:16,436
Yes, sir.
193
00:32:25,808 --> 00:32:26,728
Corporal!
194
00:32:27,693 --> 00:32:31,295
Give me the latest intel on movements,
for everything that moved in the last 24 hours.
195
00:32:31,415 --> 00:32:33,502
Yes, sir. I will get it to you right away.
196
00:32:35,333 --> 00:32:36,268
Sergeant!
197
00:32:41,172 --> 00:32:42,214
Yes, sir.
198
00:32:42,334 --> 00:32:43,389
Is there any new movement?
199
00:32:43,509 --> 00:32:44,094
No, sir.
200
00:32:44,214 --> 00:32:46,254
Are there any signals from any communication systems?
201
00:32:46,374 --> 00:32:47,296
No, sir.
202
00:32:47,416 --> 00:32:48,093
Roger.
203
00:32:51,128 --> 00:32:53,672
Sir, Major McClain from USS Capricorn.
204
00:32:53,792 --> 00:32:58,602
The South Korean government seems to be undergoing
a secret movement with the North Koreans.
205
00:32:58,878 --> 00:32:59,920
No, sir.
206
00:33:00,426 --> 00:33:04,364
None of the allies or the surrounding countries,
including the US, have been informed.
207
00:33:04,639 --> 00:33:05,589
Yes, sir.
208
00:33:05,942 --> 00:33:07,014
Roger that, sir.
209
00:33:09,696 --> 00:33:11,076
Prepare the Predators immediately.
210
00:33:11,196 --> 00:33:12,072
Yes, sir.
211
00:34:21,405 --> 00:34:22,892
Thank you for coming.
212
00:34:49,545 --> 00:34:52,840
They passed through safely without incident
and are now on the way to the next location.
213
00:34:55,032 --> 00:34:57,499
Do you think this will be all right?
214
00:34:58,649 --> 00:35:00,319
Shouldn't we let our citizens...
215
00:35:00,439 --> 00:35:03,302
or at least the US know?
216
00:35:03,877 --> 00:35:06,337
We could create unnecessary misunderstanding.
217
00:35:06,557 --> 00:35:08,597
The North Korea is a nation
on the verge of starving to death.
218
00:35:08,917 --> 00:35:14,758
Their nuclear development program
was hindered by the incident in Hungary.
219
00:35:15,064 --> 00:35:21,133
And to make matters worse, they
are starting to question the state of affairs.
220
00:35:21,253 --> 00:35:24,649
If we don't do anything,
this flame can turn into a major fire.
221
00:35:24,769 --> 00:35:31,760
I believe it's time for our two nations
to meet face to face and find a solution.
222
00:35:34,192 --> 00:35:39,066
I believe South Korea needs to take the lead
in finding the answers for changes in North Korea.
223
00:36:01,959 --> 00:36:02,917
Did you ask to see me?
224
00:36:03,841 --> 00:36:07,298
What you're investigating right now,
put a stop to it immediately.
225
00:36:09,167 --> 00:36:12,508
Are you ordering that, even knowing
what we're investigating?
226
00:36:13,581 --> 00:36:17,008
There are cars that crossed our
military inspection points without stopping,
227
00:36:17,128 --> 00:36:18,893
and they're in Seoul at this moment.
228
00:36:19,013 --> 00:36:20,776
The Blue House did it.
229
00:36:22,310 --> 00:36:26,187
NSS being kept out of the loop,
is it because of the Hungary incident?
230
00:36:28,574 --> 00:36:31,379
Do you think I'm happy about this?
231
00:36:33,019 --> 00:36:34,275
Do as you are ordered.
232
00:36:46,339 --> 00:36:49,374
The vehicles have been escorted into Seoul.
233
00:36:49,694 --> 00:36:52,398
To which agency do the escort vehicles belong?
234
00:37:01,222 --> 00:37:04,823
They're government plates
issued to the Blue House security.
235
00:37:04,943 --> 00:37:07,889
Then we'll need to verify the current
location of our President and his aides.
236
00:37:08,009 --> 00:37:12,475
Check all email, fax, and other communications
to determine their current schedule.
237
00:37:18,988 --> 00:37:21,042
Stop activities on the current investigation,
238
00:37:21,162 --> 00:37:23,658
and destroy every bit of the
material you've gathered thus far.
239
00:37:24,868 --> 00:37:26,254
Didn't you hear me?
240
00:37:26,591 --> 00:37:27,635
We're halting the investigation.
241
00:37:27,755 --> 00:37:30,455
Unidentified vehicles from North Korea
are in South Korea right now.
242
00:37:30,575 --> 00:37:32,478
How can you tell us to stop the investigation?
243
00:37:32,598 --> 00:37:34,945
These are special orders from the Director.
244
00:37:35,065 --> 00:37:36,156
Cease immediately.
245
00:38:31,613 --> 00:38:33,424
That crazy man is here!
246
00:38:35,873 --> 00:38:36,885
Where's the gun?
247
00:38:37,005 --> 00:38:39,308
They're all in the safe in the basement!
248
00:38:40,948 --> 00:38:42,174
Stop him.
249
00:38:42,294 --> 00:38:43,139
Stop him!
250
00:38:43,259 --> 00:38:44,105
Yes, sir!
251
00:39:41,828 --> 00:39:43,146
It's been a long time.
252
00:39:43,266 --> 00:39:44,311
I came to get my merchandise.
253
00:39:44,431 --> 00:39:45,506
Merchandise?
254
00:39:45,626 --> 00:39:50,106
Oh, that...
I have it all of course.
255
00:39:50,226 --> 00:39:55,574
In fact, you never came back and
I was really worried about you.
256
00:39:57,199 --> 00:40:00,446
There must have been some misunderstanding.
257
00:40:00,566 --> 00:40:01,762
Shut up.
258
00:40:02,490 --> 00:40:03,838
Where is it? My stuff.
259
00:40:14,608 --> 00:40:16,294
What about the ID's?
260
00:40:16,414 --> 00:40:20,287
You won't be able to get
on a plane with those anyway.
261
00:40:20,407 --> 00:40:22,479
Same for the ship.
262
00:40:22,599 --> 00:40:25,605
But there is a way for you to get to Korea.
263
00:40:28,164 --> 00:40:29,543
I'm telling the truth.
264
00:40:29,663 --> 00:40:33,797
I'm not trying to trick
you so just give me one week.
265
00:40:38,625 --> 00:40:39,789
It's the truth.
266
00:40:41,769 --> 00:40:43,179
Please believe me.
267
00:41:15,109 --> 00:41:17,561
They say this statue has a sad story.
268
00:41:19,339 --> 00:41:25,095
A beautiful woman named Tachiko used to live here.
269
00:41:25,785 --> 00:41:28,252
She was in love with a man named Tarou.
270
00:41:29,356 --> 00:41:33,790
But Tachiko wanted to become a more youthful,
beautiful woman,
271
00:41:35,231 --> 00:41:38,097
so she drank from a mystical spring
272
00:41:38,217 --> 00:41:43,450
and fell under a spell and became a dragon that
protects this Lake Tazawako.
273
00:41:45,657 --> 00:41:53,322
And Tarou also became a dragon that
protects Lake Towada way over there.
274
00:41:55,682 --> 00:41:58,023
The two of them, who were separated like that,
275
00:41:58,143 --> 00:42:00,996
meet here in this lake when winter comes,
276
00:42:01,116 --> 00:42:02,728
to share their love.
277
00:42:04,276 --> 00:42:06,682
They say it's because of their
unchanging love for one another,
278
00:42:07,871 --> 00:42:11,197
that this lake never freezes.
279
00:42:15,227 --> 00:42:16,729
Why are you laughing?
280
00:42:18,221 --> 00:42:20,520
It's not sad but scary.
281
00:42:21,532 --> 00:42:22,467
Why?
282
00:42:24,413 --> 00:42:29,916
So what you're saying is that because those
two people just wanted to love each other,
283
00:42:30,482 --> 00:42:33,916
they turned into monsters in different places.
284
00:42:35,999 --> 00:42:37,195
"Monsters"?
285
00:42:38,982 --> 00:42:41,695
You're right, monsters.
286
00:42:44,913 --> 00:42:46,859
That makes it even sadder.
287
00:42:47,275 --> 00:42:48,501
What?
288
00:42:50,202 --> 00:42:51,597
The work we do.
289
00:42:52,884 --> 00:42:55,260
Because if we keep going like this,
290
00:42:55,678 --> 00:42:59,923
you and I may also become monsters.
291
00:43:12,348 --> 00:43:13,758
Should we just give up?
292
00:43:20,643 --> 00:43:23,212
We couldn't do that now even if we wanted to.
293
00:43:27,805 --> 00:43:33,337
{\a6}Even though we loved each other,
294
00:43:34,703 --> 00:43:40,441
{\a6}but now we have to part.
295
00:43:41,744 --> 00:43:49,117
{\a6}Even though we're under the same sky,
in different places,
296
00:43:49,237 --> 00:43:54,958
{\a6}please don't forget me.
297
00:43:57,042 --> 00:44:10,280
{\a6}Because I miss your laughter that I hear
whenever the cold wind brushes the tips of my fingers.
298
00:44:10,932 --> 00:44:17,436
{\a6}Your two eyes that reflected my face,
299
00:44:17,556 --> 00:44:24,423
{\a6}I miss them, I'm lonely, I cry and cry again.
300
00:44:25,300 --> 00:44:30,020
{\a6}The words I couldn't say...
301
00:44:30,140 --> 00:44:30,894
Welcome.
302
00:44:31,014 --> 00:44:31,906
Welcome.
303
00:44:33,484 --> 00:44:35,599
Please sit over here.
304
00:44:42,595 --> 00:44:46,151
Welcome.
What would you like to have?
305
00:44:46,271 --> 00:44:47,340
I'll take some Sake.
306
00:44:47,460 --> 00:44:48,719
All right.
307
00:44:56,554 --> 00:45:01,642
[Hyun Jun and Seung Hee --
To remember just us two on a trip]
308
00:45:01,918 --> 00:45:04,722
Should we have our picture taken too?
309
00:45:04,842 --> 00:45:06,868
Did you forget who you are?
310
00:45:06,988 --> 00:45:09,659
How can we put up a picture of us here?
311
00:45:09,779 --> 00:45:12,586
Who would know us here?
312
00:45:12,706 --> 00:45:13,490
Let's do it.
313
00:45:14,977 --> 00:45:15,743
Excuse me.
314
00:45:15,863 --> 00:45:16,951
Are you really...
315
00:45:17,071 --> 00:45:17,732
Yes.
316
00:45:18,284 --> 00:45:19,403
Would you take our picture?
317
00:45:19,523 --> 00:45:22,213
Yes.
Look this way.
318
00:45:22,333 --> 00:45:24,052
Smile.
319
00:45:24,353 --> 00:45:26,698
One - Two - Three!
320
00:45:44,469 --> 00:45:46,017
How childish.
321
00:45:47,289 --> 00:45:49,190
I really like childish things.
322
00:45:49,310 --> 00:45:55,854
{\a6}Even though we're under the same sky,
in different places,
323
00:45:55,974 --> 00:46:02,505
{\a6}please don't forget me.
324
00:46:03,133 --> 00:46:06,857
{\a6}By any chance, do you know this?
325
00:46:06,977 --> 00:46:15,212
{\a6}That person who let you go
while she clutched at her heart,
326
00:46:15,332 --> 00:46:20,731
{\a6}that person is me.
327
00:46:22,406 --> 00:46:26,840
{\a6}Please love her.
328
00:46:29,353 --> 00:46:36,527
{\a6}Even though we're under the same sky,
in different places,
329
00:46:36,647 --> 00:46:42,586
{\a6}please come back to me some day.
330
00:46:43,705 --> 00:46:50,407
{\a6}Even though we loved each other,
331
00:46:50,527 --> 00:46:57,722
{\a6}now we have to part.
332
00:46:57,842 --> 00:47:04,569
{\a6}Even though we're under the same sky,
in different places,
333
00:47:04,689 --> 00:47:13,266
{\a6}please don't forget me.
334
00:47:13,664 --> 00:47:19,120
{\a6}Please don't forget me.
335
00:47:20,812 --> 00:47:23,279
Welcome.
336
00:47:34,554 --> 00:47:38,652
I think that woman was here earlier.
337
00:47:39,072 --> 00:47:41,647
Wasn't it her..?
338
00:47:51,763 --> 00:47:58,677
{\a6}Although you flow from my own two eyes,
339
00:47:58,797 --> 00:48:04,418
{\a6}you cannot see me.
340
00:48:05,614 --> 00:48:12,127
{\a6}Although my lips call you calmly,
341
00:48:13,028 --> 00:48:18,101
{\a6}you cannot hear me.
342
00:48:20,063 --> 00:48:25,860
{\a6}If we had met and loved during different times,
343
00:48:25,980 --> 00:48:29,400
{\a6}in a different place,
344
00:48:29,520 --> 00:48:33,919
{\a6}would we be happy right now?
345
00:48:34,039 --> 00:48:37,444
{\a6}For the rest of my life,
346
00:48:37,564 --> 00:48:40,538
{\a6}it should have been you,
347
00:48:40,658 --> 00:48:48,077
{\a6}but now, it will only be my lonely staggering figure...
348
00:49:25,219 --> 00:49:30,648
It's been a long day because of the watchful eyes
of many concerned with the Korean peninsula.
349
00:49:30,768 --> 00:49:35,644
{\a6}(*Joseon = historical name for Korea)
350
00:49:30,768 --> 00:49:35,644
Shouldn't Joseon* people make
the decisions on the Joseon peninsula?
351
00:49:35,764 --> 00:49:40,036
Others are, after all, only third parties
and will act for their own benefit.
352
00:49:40,156 --> 00:49:41,691
Of course. You are right.
353
00:49:42,089 --> 00:49:44,925
I would now like to hear what you have to say.
354
00:49:46,411 --> 00:49:52,248
History shows us that reunification of divided nations...
355
00:49:52,938 --> 00:50:01,341
did not happen as a result of planning for it,
but occurred as a single dramatic event.
356
00:50:02,321 --> 00:50:09,095
I believe that was because planning for a
reunification was not something that was possible.
357
00:50:11,054 --> 00:50:14,870
I'm sure that during the planning period,
there would have been too much protest,
358
00:50:14,990 --> 00:50:18,242
both domestic and international.
359
00:50:20,184 --> 00:50:23,510
I believe that to be the case once again.
360
00:50:23,630 --> 00:50:30,039
The US, China, Russia, and Japan cannot
want to see our two countries become united.
361
00:50:30,159 --> 00:50:35,218
They cannot welcome the changes in the
nuclear program that are sure to follow,
362
00:50:35,338 --> 00:50:42,219
especially when there are missiles currently
aimed in the direction of the Pacific Ocean.
363
00:50:44,773 --> 00:50:47,409
I would like to meet with your Leader Kim
364
00:50:47,529 --> 00:50:50,146
and discuss the matter of reunification.
365
00:50:50,666 --> 00:50:52,845
Will that be possible?
366
00:51:01,285 --> 00:51:05,668
Do you know the level of
nuclear development in South Korea?
367
00:51:06,244 --> 00:51:12,957
Didn't South Joseon abandon all
nuclear research and development in 1979?
368
00:51:13,077 --> 00:51:14,060
That's right.
369
00:51:14,180 --> 00:51:17,886
But once a skill has been developed,
it does not vanish.
370
00:51:19,465 --> 00:51:26,804
Whenever there is a need, we do have the ability
to build nuclear weapons.
371
00:51:28,211 --> 00:51:30,267
In our country,
we have 16 light water reactors,
372
00:51:30,387 --> 00:51:37,405
and four heavy water reactors,
along with eight tons of nuclear material in storage.
373
00:51:37,525 --> 00:51:44,127
We can produce... 5,500 warheads.
374
00:51:48,651 --> 00:51:54,992
That sounds to me like you're saying that your
skills and knowledge are more advanced than ours,
375
00:51:55,642 --> 00:51:59,262
so you want us to abandon our program.
376
00:51:59,382 --> 00:52:01,783
No. How can I do that?
377
00:52:01,903 --> 00:52:03,818
What I'm saying is that if you do abandon
your nuclear program,
378
00:52:03,938 --> 00:52:10,207
we will take progressive actions to help with your
domestic and international issues.
379
00:52:10,779 --> 00:52:14,701
Please tell Leader Kim of my wishes.
380
00:52:19,682 --> 00:52:20,764
Come in.
381
00:52:25,960 --> 00:52:27,300
You asked for me?
382
00:52:29,920 --> 00:52:35,321
It seems our Leader may accept
the South Korean President's offer.
383
00:52:37,208 --> 00:52:38,878
What are your thoughts on it?
384
00:52:38,998 --> 00:52:41,947
If that is our Leader's wishes,
385
00:52:42,067 --> 00:52:44,785
we shall move forward
with our weapons development with South Korea.
386
00:52:44,905 --> 00:52:50,176
What I'm asking you is your own personal thoughts.
387
00:52:50,296 --> 00:52:55,327
If we join the South, I believe we
will end up following the South Korean will.
388
00:52:55,447 --> 00:52:59,210
And if that were to happen,
our Leader's authority will be diminished.
389
00:53:00,544 --> 00:53:02,680
I believe you need to stop it from happening.
390
00:53:03,000 --> 00:53:04,288
How?
391
00:53:05,664 --> 00:53:07,010
By what methods?
392
00:53:14,812 --> 00:53:18,741
Is the international help
you've been nurturing available?
393
00:53:20,335 --> 00:53:21,218
Yes.
394
00:53:23,224 --> 00:53:26,016
Leave it to me.
395
00:53:42,881 --> 00:53:44,461
Follow me.
396
00:54:15,744 --> 00:54:17,415
We'll be leaving shortly.
397
00:55:15,052 --> 00:55:15,818
Ahjussi.
398
00:55:18,546 --> 00:55:19,282
Yuki.
399
00:55:20,891 --> 00:55:24,201
I'm... so scared.
400
00:55:29,307 --> 00:55:31,743
Where are you. Where?
401
00:55:32,063 --> 00:55:33,798
I'm hiding in the closet.
402
00:55:34,043 --> 00:55:37,843
Yuki. Listen to me carefully.
403
00:55:40,666 --> 00:55:41,999
I'm coming.
404
00:55:42,119 --> 00:55:48,165
I'll be right there, so don't
move from that spot until I get there.
405
00:55:48,809 --> 00:55:50,939
Keep hiding in there.
406
00:55:54,956 --> 00:55:55,644
Yuki.
407
00:55:58,497 --> 00:55:59,355
Yuki.
408
00:56:01,945 --> 00:56:04,274
Yuki! What happened?
409
00:56:11,605 --> 00:56:13,138
Who are you?
410
00:56:13,720 --> 00:56:18,312
If you bring it, Yuki will be safe.
411
00:56:19,262 --> 00:56:23,415
In one hour, meet me on the Amaga Bridge.
412
00:56:24,228 --> 00:56:26,174
What do you want?
413
00:56:26,294 --> 00:56:28,364
What is it that you want me to bring?
414
00:56:28,763 --> 00:56:32,671
What you received from Hong Seung Ryong...
the USB drive.
415
00:56:35,322 --> 00:56:36,863
You have one hour.
416
00:58:59,496 --> 00:59:00,216
Stop.
417
00:59:03,666 --> 00:59:04,310
Ahjussi.
418
00:59:04,739 --> 00:59:06,257
Yuki, are you all right?
419
00:59:06,377 --> 00:59:08,755
Don't be afraid.
Everything's going to be okay.
420
00:59:11,089 --> 00:59:12,331
Throw down your gun.
421
00:59:17,266 --> 00:59:18,292
USB.
422
00:59:18,412 --> 00:59:20,147
Let the girl go first.
423
00:59:52,528 --> 00:59:53,969
Password.
424
01:00:00,973 --> 01:00:02,643
SH0615.
425
01:00:37,584 --> 01:00:39,010
Put your head down!
426
01:00:57,785 --> 01:01:01,938
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
427
01:01:02,058 --> 01:01:05,708
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
428
01:01:05,828 --> 01:01:09,102
Main Translator: songbird
429
01:01:09,222 --> 01:01:12,612
Timer: julier
430
01:01:12,732 --> 01:01:16,090
Editor/QC: songbill
431
01:01:16,210 --> 01:01:19,857
Coordinators: mily2, ay_link
432
01:01:26,471 --> 01:01:31,095
I would like to meet with your Leader Kim
and discuss the matter of reunification.
433
01:01:31,754 --> 01:01:34,651
She doesn't believe Hyun Jun is dead.
434
01:01:34,771 --> 01:01:37,363
If she can't, then make her believe it.
435
01:01:41,415 --> 01:01:42,519
Hurry up and call an ambulance!
436
01:01:42,639 --> 01:01:44,157
We need to keep a watch.
437
01:01:46,350 --> 01:01:47,782
We got through.
438
01:01:48,379 --> 01:01:49,329
We found it.
439
01:01:57,804 --> 01:01:59,175
What is IRIS?
440
01:01:59,595 --> 01:02:01,293
We received a call from Kim Seon Hwa.
441
01:02:01,413 --> 01:02:02,152
Where is she?
442
01:02:02,272 --> 01:02:04,113
She's in Shanghai, China.
443
01:02:05,493 --> 01:02:07,715
There's some place you need to go with me.
444
01:02:44,845 --> 01:02:49,350
Vice Director, there's an important reason
for me to live and return home.
445
01:02:49,551 --> 01:02:55,351
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites!